Exchanges!

競争の激化が進みつつある医学翻訳業界

競争の激化が進みつつある医学翻訳業界 サービスの充実と低価格化による競争がどのような業界でも顕著に行われるようになってきたのが現代社会の特徴であり、翻訳業界にもその影響が波及してきています。
より質の高いサービスを安価に提供するということが求められるようになっていることから、その方向性の一つとして専門知識が要求される翻訳のサービスを提供する業者が増えてきました。
医学翻訳は古くから需要が高い翻訳の仕事であり、それを専門とする翻訳業者が担ってきた側面が強いのが事実です。
しかし、一般的な翻訳を担う業者も医学知識を持った人材を抱えて医学翻訳を担うようになってきています。
そのため、専門業者の独壇場であった医学翻訳においてもサービスと価格の二つの面から競争が激化してきているのが現状です。
室の高さの保証のために再翻訳依頼を出せたり、納期を短くできたりといったサービスが提供されるということも多くなっています。
そのため、医学翻訳を利用している場合には依頼先の業者を見直すことにメリットが生まれてきています。
信頼性という観点からは長く依頼を続けてきた業者に依頼するのが良い方法ではあるものの、業者を変えることでより良いサービスを安価に受けられると期待することができるようになっているからです。

動画の翻訳の需要も高まる医学翻訳の現状

翻訳ができるようになるためには訳す必要がある言語と日本語の両方を極めることが必要になります。
医学翻訳のように専門知識も必要な翻訳になると基本的な言語の知識に加えて、専門用語と専門知識とも身につけることが不可欠になるのが特徴であり、その担い手が少ないのが現状となっています。
特に医学の専門的な内容を理解して正しく翻訳するためには医学全般における基礎知識が必要になることから、ただ日本語や他の言語が操れるというだけでは不十分であり、翻訳家であっても多くの勉強を重ねなければなりません。
また、文章から文章への翻訳だけでなく、動画から原稿をおこして翻訳するということも医学翻訳の業界では必要性が高まっています。
医学ニュースの内容や、医師や医学研究者へのインタビューを翻訳するということが必要になってきているからであり、その動画から正確に翻訳を行うということが求められるようになっています。
そのため、読み書きの力だけでなく、書き取りの力も翻訳者なるには必要性が高いのが実情です。
そういった背景から有能な医学翻訳の担い手が急募されていることも多く、医学と言語の両方に精通することによって世の中で活躍していくことができるでしょう。

医学翻訳を依頼するならこちら

全国の病院・大学の医師・教授・研究者様から、年間1,000件を超える翻訳のご依頼。

医学翻訳を身につける

コンテンツ
「翻訳 動画」
に関連するツイート
Twitter

@MeineVitamine はじめまして(^^) 『違法化』‼️サイコーですね。 お見送りの動画も生徒さんより更に先生が大興奮。 ジュンス様を前にすると、皆様ああなっちゃいますよね〜💕💕💕 良い情報や翻訳、TLでお見かけしていました。 フォローさせて頂きますね(*^^*)

歌詞の翻訳動画を見ると、あがる!

自分が動画のときは文有りもありがたいとおもっていたけど急いでる場合海外翻訳の手間を考えるといれるべきじゃなかったのかもしれない・・・

原画時参考+文で少し説明したほうがもし国内の新人さんにわたった場合でもわかりやすいかと思ってたけど海外動画にいく場合翻訳しなくちゃいけないのであんまり入れないほうがいいのかもしれないと今更知り今まで入れてた作品に申し訳なくなった;;

Obi-Wan has the high ground but it's dubbed by Japanese Google Translate youtu.be/ep98a0mDiIc ベン対アナキンの決闘をGOOGLE翻訳に喋らせる動画があって腹抱えてる。

Twitter happapan 浅森芭葉 新刊委託中 - 1:29

リツイート 返信

この動画ちゃんと翻訳されてる(?)

Twitter ___reira ж麗羅жж - 0:46

リツイート 返信

@smken_555 ありがとうございます! これからも時間があれば少しずつ翻訳していきます! あ、ちなみに何時も動画楽しく見ています!(*´∀`)

Twitter toshiya_kr 미노케 토시야@FLiends. - 0:21

リツイート 返信

@chill_chill_7 はじめましてクマの独り言さん!韓国でクマの独り言さんの映像を面白く見ています! クマの独り言さんの動画(nicovideo.jp/mylist/56834960)のセイカシがあまりにも可愛くて韓国の他の彼らに見せてあげたいので、許可してくだされば本映像を翻訳

Twitter Hdlblhih Hdlb_lhih - 0:14

リツイート 返信

@smken_555 とりあえず発音そのままに翻訳しました。 無限ベイスタジアムDXセットの動画翻訳完了して検討を待っていますし、オリハルコンの動画は作業中です!

Twitter toshiya_kr 미노케 토시야@FLiends. - 0:13

リツイート 返信

海外の投稿者さんの動画にコメントするためにグーグル翻訳先生に添削してもらって表現を調べたりして今ようやくコメントできた…

Twitter izanamusan 柄杓毘売命オノレ夕 - 0:10

リツイート 返信