Exchanges!

競争の激化が進みつつある医学翻訳業界

競争の激化が進みつつある医学翻訳業界 サービスの充実と低価格化による競争がどのような業界でも顕著に行われるようになってきたのが現代社会の特徴であり、翻訳業界にもその影響が波及してきています。
より質の高いサービスを安価に提供するということが求められるようになっていることから、その方向性の一つとして専門知識が要求される翻訳のサービスを提供する業者が増えてきました。
医学翻訳は古くから需要が高い翻訳の仕事であり、それを専門とする翻訳業者が担ってきた側面が強いのが事実です。
しかし、一般的な翻訳を担う業者も医学知識を持った人材を抱えて医学翻訳を担うようになってきています。
そのため、専門業者の独壇場であった医学翻訳においてもサービスと価格の二つの面から競争が激化してきているのが現状です。
室の高さの保証のために再翻訳依頼を出せたり、納期を短くできたりといったサービスが提供されるということも多くなっています。
そのため、医学翻訳を利用している場合には依頼先の業者を見直すことにメリットが生まれてきています。
信頼性という観点からは長く依頼を続けてきた業者に依頼するのが良い方法ではあるものの、業者を変えることでより良いサービスを安価に受けられると期待することができるようになっているからです。

動画の翻訳の需要も高まる医学翻訳の現状

翻訳ができるようになるためには訳す必要がある言語と日本語の両方を極めることが必要になります。
医学翻訳のように専門知識も必要な翻訳になると基本的な言語の知識に加えて、専門用語と専門知識とも身につけることが不可欠になるのが特徴であり、その担い手が少ないのが現状となっています。
特に医学の専門的な内容を理解して正しく翻訳するためには医学全般における基礎知識が必要になることから、ただ日本語や他の言語が操れるというだけでは不十分であり、翻訳家であっても多くの勉強を重ねなければなりません。
また、文章から文章への翻訳だけでなく、動画から原稿をおこして翻訳するということも医学翻訳の業界では必要性が高まっています。
医学ニュースの内容や、医師や医学研究者へのインタビューを翻訳するということが必要になってきているからであり、その動画から正確に翻訳を行うということが求められるようになっています。
そのため、読み書きの力だけでなく、書き取りの力も翻訳者なるには必要性が高いのが実情です。
そういった背景から有能な医学翻訳の担い手が急募されていることも多く、医学と言語の両方に精通することによって世の中で活躍していくことができるでしょう。

医学翻訳を依頼するならこちら

全国の病院・大学の医師・教授・研究者様から、年間1,000件を超える翻訳のご依頼。

医学翻訳を身につける

コンテンツ
「翻訳 動画」
に関連するツイート
Twitter

動画に機械翻訳でやめてとコメントは残したけど、あまり気分がいいものではないから、その後追ってない(´・ω・`)追えてないというか。脱力して虚しくなるだけで、どう手を打ったらいいかわからないから…

Twitter az__b あず(*´ー`)トレス中65.6% - 37分前

リツイート 返信

@Cos_mii_261 元ネタ→北斗の拳再翻訳動画youtu.be/b5nOR-dm2vk あむにゃんにゃんのアイコンに騙されましたな…中身はおっさんです…フフ

Twitter famires1011 我が子を食らうサトゥルヌス - 56分前

リツイート 返信

@hwm112 そんなそんな😭 わたし自身も韓国語が全然分からなかった頃に翻訳して下さってる方の動画にお世話になったので☺️💕韓国語はもう基礎は分かってるので、今は特別な勉強してるわけじゃないですが訳付けたりしてるのでそこで新しい単語を覚えていく感じになってます…!

hyliksやろう〜翻訳動画きてたし二画面しながらならなんとかなるかな

Twitter s213xs2_UT リクシェ@UT垢 - 1時間前

リツイート 返信

なんか動画の編集を頼まれたんだが、いよいよもって私何の人か分からんなー。翻訳者ですよ?技術翻訳だけど、いちお文系ですよ?

Twitter hetarehun Quirino@MHX - 2時間前

リツイート 返信

@Tanyaco_Rola 中小企業だから大したレベルじゃなくてもお鉢が回ってくるのよ(´;ω;`)なおうちの系列店で流れてる字幕付きプロモ動画翻訳から字幕編集まで全部やってる中の人です…

Twitter _mtfbwy まつあき - 2時間前

リツイート 返信

今週土日に4話の動画つくろうかな 翻訳終わってるからすぐ終わるはず・・・フラグかな?

夜更かしして朝になった。せっかくの休みだったけど…まぁ、これはこれでいいや。 んで、いろいろ参考書広げたり、スマホでいろいろ検索して気になる記事を見付けて翻訳してたり、いろいろ動画を観たり… う~ん…やっぱり私が最も観たいのは…ね…

RT @dodoGOISGOD: βテスト中のwarthunderの改善と支援のために日本人コミュニティは動画投稿で人集めやら資料提供やら翻訳やらsteamで課金していたらGaijinは通告無しに既存ユーザーをハメて今までの手柄ごとDMMが利権を独占できるように売り渡しました…

Twitter POLICiA_91120 =TSiM=ポリシア - 11時間前

リツイート 返信

RT @dodoGOISGOD: βテスト中のwarthunderの改善と支援のために日本人コミュニティは動画投稿で人集めやら資料提供やら翻訳やらsteamで課金していたらGaijinは通告無しに既存ユーザーをハメて今までの手柄ごとDMMが利権を独占できるように売り渡しました…

Twitter rascal8492 ラスカル隊長-LCJP- - 11時間前

リツイート 返信